let the cat out of the bag
英 [let ðə kæt aʊt ɒv ðə bæɡ]
美 [let ðə kæt aʊt əv ðə bæɡ]
(无意中)泄露秘密;说漏嘴
英英释义
verb
- divulge confidential information or secrets
- Be careful--his secretary talks
双语例句
- Because whoever let the cat out of the bag was breaking client confidentiality.
因为无论是谁泄密都会侵犯当事人的机密权。 - From the warmth of her embrace he perceived that he had let the cat out of the bag.
从她热烈的拥抱中,他意识到自己已经泄露了内心的情感。 - We planned to give her a surprise party, but he let the cat out of the bag.
我本来想在妈妈过生日的时候给她一个惊喜,没想到爸爸却泄露了秘密。 - I told him a secret, but he let the cat out of the bag.
我们计划给她一个惊喜的聚会,但是他去泄露了机密。 - Whatever you do, just don't let the cat out of the bag!
不管你干什么,只是不要泄露秘密! - Nobody knew she had been offered the job until her husband let the cat out of the bag.
直到她丈夫无意中说漏了嘴,大家才知道原来这份工作已给了她。 - The criminal was hiding away from the police, but a small boy let the cat out of the bag when he told the police that there was a man in the house.
罪犯正躲避警方的搜查,但一位小男孩泄漏了秘密,他告诉警方屋里有一个男人。 - Another widely-used expression is to let the cat out of the bag.
另一个广泛使用的表达是“toletthecatoutofthebag”(真相大白)。 - Tim let the cat out of the bag about my surprise birthday party.
提姆不小心把我的惊喜生日派对这件事给泄露出去了。 - It's a secret so please don't let the cat out of the bag.
这是一个秘密,因此请不要泄露秘密。
